Uncertainty presses us to trust beyond what we can see and to be expectantly present in each day we are given...
The initial inspiration for this poem came to me more than eight years
ago, when I was traveling in Ghana. While there, I had the opportunity to attend performances of several
classic plays I had seen in the United States (including The Sound of Music and
Grease). I loved seeing the different ways these stories were translated
through another culture. That got me thinking about ways of reframing the
familiar, looking at the same concepts through different cultural lenses.
At the time, I was trying
to eat vegetarian, which proved to be a challenge in Ghana. My nearly-daily
diet consisted of rice and beans, sweet plantains, and life-changing pineapples
and mangoes. My friends insisted that I try traditional Ghanaian fufu. In West
and Central Africa (as well as parts of the Caribbean), fufu is a staple food,
prepared by boiling starchy vegetables such as cassava root, yams, and/or
plantains, which are then pounded until they have the consistency of dough. The
traditional way to eat fufu is to pinch off a small portion with one’s right
hand, dip it into an accompanying soup or stew, and swallow it without chewing.
It’s a filling dish, and I was glad I tried it, although I returned to my
standbys.
Around then, I had a conversation with a Ghanaian friend about the
phrase “Give us this day our daily bread,” a line from the New Testament
passage commonly called The Lord’s Prayer.
We were talking about how this verse wouldn’t hit home in the same way
for people for whom bread is not a staple food. Half-jokingly, my friend said
that the Ghanaian cultural translation should be “Give us this day our daily
fufu.” That was the germ of the idea for this poem. I was reminded of that
conversation when my exploration of biblical passages on the theme of Harvest
led me to words about bread.
Recently, my career
transition to freelancing fulltime as a writer has had me thinking about
miraculous provision, as in the biblical accounts of God providing manna—a
mysterious, edible substance that covered the ground like frost each night when
the Israelites were wandering in the desert. This was their “daily bread.”
While most of us would prefer to be promised a lifetime supply of bread
upfront, often we aren’t promised a year or even a month’s worth, but simply a
day’s worth. That measure of uncertainty presses us to trust beyond what we can
see and to be expectantly present in each day we are given.
Give Us This
Day
Give us this day, however you slice it,
thick or thin—let this be enough,
at least until the sun, golden
as an egg-brushed Chinese bun, rises again.
as an egg-brushed Chinese bun, rises again.
Bring us the
Monday-Tuesday-Wednesday
bread of life, the ordinary comfort
that we crave: the constancy of cooking rice,
the routine of rolling tortillas.
Give the
French their measure of heaven
alongside
every meal. Give Italians
their pasta, Ethiopians injera, and Jamaicans
their pasta, Ethiopians injera, and Jamaicans
coco bread. Give Pakistanis their
chapatti
and
Southerners their biscuits.
Give us
couscous to satisfy
the ache in our bellies, naan
to mediate the fire in our mouths.
the ache in our bellies, naan
to mediate the fire in our mouths.
Sustain us
one calendar square at a time,
through days that boil us down
and pound us like cassava root
until whatever stew we are in,
and pound us like cassava root
until whatever stew we are in,
we are like
dough in your hand,
as soft and stretchable as fufu. The days
as soft and stretchable as fufu. The days
and years we wander in the wilderness,
dependent on
a promise, moving toward
what seems
to be a mirage of milk and honey,
speak over us a grace that is more than
words.
Let even the
winter sky be generous:
let us wake to frosted flakes
let us wake to frosted flakes
on the
ground outside our windows,
like the cereal you sent your children
in the desert, the answer
to their stomachs’ complaints
to their stomachs’ complaints
itself named
after a question—
What is it?—Manna, silently arriving
as faithfully as morning dew, in between
What is it?—Manna, silently arriving
as faithfully as morning dew, in between
dinners
delivered as a hard rain of quail.
Stories tell
of divine provisions appearing
in pairs: rolls and sardines, one boy’s
lunch,
feeding thousands of listeners on a
hillside;
ravens carrying bread and meat
to a
ravenous prophet riding out the drought
in a rocky ravine; a widow’s last
portion
of flour and oil lasting as long as
her mysterious houseguest stays.
of flour and oil lasting as long as
her mysterious houseguest stays.
Listeners,
prophets, and widows, we are hungry
for surprises. Give us eyes to see
potential
in the smallest offerings, the driest seasons,
the almost-empty jars. In the urban oven,
in the smallest offerings, the driest seasons,
the almost-empty jars. In the urban oven,
when
summer’s heat hovers
and we are desperate for relief,
may we be grateful whenever we breathe in—
and we are desperate for relief,
may we be grateful whenever we breathe in—
instead of the odor of ripening garbage—
the scent of
something holy: a bakery’s aroma
reaching
several city blocks.
After praying for hope we can harvest,
may we not be too preoccupied to notice,
After praying for hope we can harvest,
may we not be too preoccupied to notice,
as we pass
the community garden,
the sunbursts of zucchini blossoms
and the lazy, yellow squash
lolling on the ground, primed for the picking.
the sunbursts of zucchini blossoms
and the lazy, yellow squash
lolling on the ground, primed for the picking.
May we
consider the sparrows
that swoop across sidewalks,
their fearless pace unchanging
as they fly through chain link fences.
that swoop across sidewalks,
their fearless pace unchanging
as they fly through chain link fences.
These tiny
birds gather what they must
to build their nests, eat the seeds of found fruit
to build their nests, eat the seeds of found fruit
and disperse
them, need no silos
for storing tomorrow’s concerns.
for storing tomorrow’s concerns.
They put no
stock in corporate politics,
are not
consumed with working toward
the next
promotion. Sparrows
have no pension plans. They simply trust
have no pension plans. They simply trust
there is
always a picnic ending
somewhere, a blanket of blessing
ready to be shaken out. Give us
that much
faith, a thin space
we can
squeeze between our fingers.
Give us,
too, a taste of Wonder,
baskets of leftovers, crumbs of miracles
baskets of leftovers, crumbs of miracles
scattered
like new constellations.
Fill our
empty pita pockets.
Multiply our
multigrain.
Braid our
lives together
like a loaf
of challah bread,
and lead us
not into temptation
to rush the delicious.
Help us be present with each other
to rush the delicious.
Help us be present with each other
here in this
day you have given us.
When we
gather, let us linger;
let us learn
to chew more slowly
so as not to
miss the flavor
in the moments we share.
in the moments we share.
Let us do
this in remembrance of you,
the
carpenter boy next door
turned man of sorrows, fisher of souls—
turned man of sorrows, fisher of souls—
like us, always waiting for the next
bite.
~
(Originally published by Spark and Echo Arts, NYC)
Emily Ruth Hazel is
a New York City-based poet and writer who is passionate about making poetry
accessible to a diverse audience of readers and listeners. Twice she has
been awarded a Dorothy Sargent Rosenberg Poetry Prize in a
national competition for emerging poets. A collection of her poetry, Body & Soul (Finishing Line Press), was published as a
finalist in the New Women’s Voices competition. Her work has also appeared in a
diverse range of publications. A graduate of Oberlin College’s Creative Writing
Program, she has led creative writing workshops for youth at schools,
libraries, and community centers in Massachusetts, Ohio, New York, and South
Africa. She has also mentored underserved teens through Girls
Write Now, a nonprofit dedicated to nurturing the next generation of
women writers. Emily enjoys cross-pollinating with artists of all kinds and has
performed her work solo and collaboratively at numerous events. Most recently,
she performed at the International Arts Movement conference and at
the album release concert for “Soon
We Will Not Be Here” by James Hall Thousand Rooms Quartet, a CD
featuring poems transformed into songs by jazz trombonist/composer James Hall. A
freelance editor and visual artist as well, she is a resident artist at Spark and Echo Arts. You can connect with Emily on her Facebook Artist’s Page found here.
~If you are interested in seeing your poetry appear in this blog, or submitting a poem by a woman that has inspired you, please click here for submission guidelines. I greatly look forward to hearing from you!~
I love your poem!
ReplyDeleteThank you so much for your kind feedback! I'm glad to know this poem resonated with you. If you're interested, you can find more of my poems that explore the spiritual within the everyday featured at sparkandecho.org (audio and text), among a wealth of thought-provoking creative works by many other artists in the literary, performing, and visual arts. Thanks again for reading/listening!
Delete